您好,欢迎来到深圳市新佳言翻译有限公司!
【摘要】打招呼用 : Nice to meet you. How are you ? 回复是不假思索的 : I am fine. Thanks. And you? 这个典型Chinglish(中式英语),几乎人人都用过,平时毫无违和感。 可等我们真正到了国外,用着所谓“标准英语”和老外交流时,才发现其实他们听了是一脸懵逼的,闹出笑…
打招呼用 : Nice to meet you. How are you ?
回复是不假思索的 : I am fine. Thanks. And you?
这个典型Chinglish(中式英语),几乎人人都用过,平时毫无违和感。
可等我们真正到了国外,用着所谓“标准英语”和老外交流时,才发现其实他们听了是一脸懵逼的,闹出笑话更是家常便饭。
归根到底,其实是我们没有灵活的运用。
学英语,最担心的就是坚持不下来,对此,深圳翻译公司新佳言提供了几个热门话题:文化生活,人物故事。你可以根据自己的需求和喜好,选择其中一个话题。
你记住了1万个单词、将语法书倒背如流、英语成绩名列前茅、英语证书一大摞。
但你的口语差,看见老外张不了口,说话吞吞吐吐、词不达意,没有人会认为你的英语好,升职加薪永远没有你的份。
如果你的口语很好,即使从小英语成绩吊车尾、没有任何证书,别人也会羡慕地看着你说:“哇!你的英语可真好!
①学习教材与实际生活存在明显的脱节。
从小学到大学的教材,都是偏向于学术英语,与实际生活英语有很大差别。
学了10年英语,到了国外连咖啡都不会点的情况,非常常见。
一句“How do you like your coffee?”“Yes,I like it.”,就足以让人嘲笑一整天。
②评判英语好坏的标准,已经从英语成绩变成了英语口语。
上学时,逢年过节,亲戚问你英语怎么样。你的回答必然是“我期末考了xx分”、“我刚考过了英语x级”……
当你步入社会之后,领导问了你同样的问题:你的英语怎么样?
你不会掰着手指列举自己过往的英语成绩、也不会摸出两本证书放在领导面前。
你只有两个答案:
①自信地告诉领导:我能和老外随便交流。
②摆摆手说:我……我不行……
于是,你费尽心思:
每天话费数小时慢读VOA或者BBC;
报名一对一外教班;
背单词,抠语法,做了无数题。。
也不过在做无用,你的学习目的错了,学习方法自然也就错了。
深圳翻译公司新佳言翻译祝大家在学习外语的道路上越走越宽!
下一篇:没有了
Copyright © 2019 Ideal Trans 深圳市新佳言翻译有限公司 保留一切权利 粤ICP备19084738号-1